Для ТЕБЯ - христианская газета

Воспоминания о сыне.
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Воспоминания о сыне.


Когда защемит сердце болью,
На кладбище несу цветы.
Я положу их на могилку,
И у надгробной постою плиты.

Твой лик, начерченный на камне,
Тоскою сердце вновь сожмет.
А ниже вбиты в эпиграмме
Слова любви и смерти год.

Сынок, я часто вспоминаю,
Как ты еще мальчишкой был.
Слова «лошарник» и «бычовник»
По-детски мило говорил.

Ловил в пруду больших тритонов,
Желал их бабушке вручить.
Тогда ты думал - самый лучший,
Подарок будешь ей дарить.

Потом подрос, учился в школе,
Мечтал скорее взрослым стать.
И в жизни доброю улыбкой,
Невзгоды мог ты врачевать.

Однажды ты привел девчонку,
Я поняла, ты взрослым стал.
Ты ей дарил духи и розы,
На кухне чаем угощал…

Промчались годы не заметно,
Тебе уж, Игорь, двадцать шесть.
Я вспоминаю в день последний,
Смотрел в окно ты фейерверк.

Позвал меня ты любоваться,
Но я к окну не подошла.
Решил, сынок, ты прогуляться…
Ушел из дома навсегда.

Жизнь оборвалась в одночасье,
И не спасли тебя врачи.
Они нам утром сообщили,
Что ты разбился на такси.

Очнулась я от мыслей горьких,
Стою у каменной плиты…
Прошу Тебя, Великий Боже,
Меня за сына Ты прости.

Я пред Тобою виновата,
Не рассказала сыну я,
Что для спасенья очень надо,
Душой своей познать Тебя.


Об авторе все произведения автора >>>

Марина Н., Россия
Родилась и выросла на севере России. В 2001 году уверовала в Господа. Хочу так писать стихи, чтобы они славили Бога и нравились людям. В 2008 году впервые были напечатаны мои стихи в журналах "Примиритель" и "Край городов".
e-mail автора: mimoza55@rambler.ru

 
Прочитано 9828 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Богуславский Владимир 2006-07-09 18:14:26
Всем сердцем собалезную,но верю в великую Милость Божью и в Его Слово-
"спасёшься ты и весь дом твой."
Ты чиста перед Богом,сестричка.С тебя
сняты все грехи!Живи в МИРЕ БОЖЬЕМ!
 Комментарий автора:
Спасибо, брат.Да благословит Господь Вас и ваш дом!

Ioniy 2006-07-11 04:25:30
"утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве постоянны"; (Рим.12:12)

" Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,
да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом".
(2Фесс.2:16,17)
 Комментарий автора:
Однажды Господь Сам мне подсказал; "Ищи утешение в Господе". Благодарю Его за этот бесценный совет!

Наталья Созонтова 2006-07-11 17:26:40
Мариночка, стихи из самого сердца, да нполнит тебя Господь Своим совершенным миром.
 Комментарий автора:
Благодарю, Наташа, за отзыв. Господь дал мне свой мир. Слава Ему за это!

Елена Викулина 2006-07-12 07:15:18
Марина,ваше стихотворение меня очень тронуло,не смогла читать без слез.У меня у самой трое детей,поэтому эта тема для меня близка.Желаю чтобы Господь и дальше утешал вас в скорбях,и дал покой и мир в сердце.Если хотите общаться,напишите на мой электронный адрес.
 Комментарий автора:
Спасибо, Лена. Да благословит Вас Господь никогда не узнать такого горя!

Морозова Светлана 2006-07-13 20:12:13
Блаженны плачущие,потому что у Господа найдут утешения.
Для Бога всё живы.И душа твоего сына жива.
Он видит тебя и оберегает сверху.Просто ты его видеть не можешь.
Желаю тебе как можно больше света в жизни, дорогая.
 Комментарий автора:
Спасибо, Светочка. Я надеюсь, что в вечности увижу сына.

Алексей Скурихин 2006-08-29 09:31:53
... Благослови вас Господь
 Комментарий автора:
Всем СПАСИБО!

Рита Олем 2007-04-22 08:37:55
хорошие стихи, читаю и плачу, тю кю 10 лет назад сама похоронила сына, погиб в автокатастрофе. 10 мая будет 10 лет. Смею ли я просить, чтобы вы и нам сочинили стих. Звали сыночка АНДРЕЙ и было ему тогда 21 год. С ув. Рита с Эстонии.
 Комментарий автора:
Думаю, Рита, что мое стихотворение коснулось Вашей душитак, как никого другого, т.к. Вы сами пережили такую же трагедию, как и я. Жаль, что Вы не оставили свой эл. адрес. А вот на счет стиха - не знаю. У меня как-то не получается по заказу. Если Господь даст слова, то возможно и напишу, но не думаю, что это произойдет скоро.

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Мы возлюбили истину Твою - Valentina Prokofjeva

ГЛУБИНА. - Галина

Скажет Бог когда уйти - Леонид Олюнин

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Крик души :
Дикие маки - Олег Плотник или Andrei Bogdanov Toronto

Для детей :
Ёжики - Михаил Панферов

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум